By J B Good
Read Online or Download A vocabulary and outlines of grammar of the Nitlakapamuk or Thompson tongue : the Indian language spoken between Yale, Lillooet, Cache Creek and Nicola Lake : together with a phonetic Chinook dictionary, adapted for use in the province of British Columbia PDF
Similar grammar books
This entire e-book offers forty devices packed with classes and practices. all the forty devices is split into four sections:Parts of Speech - scholars discover ways to realize components of speech via writing and research. Mechanics - ideas and customary blunders linked to each one a part of speech are defined.
Fresh years observed a growing to be curiosity within the examine of subjectivity, because the linguistic expression of speaker involvement. Intersubjectivity, outlined by means of Traugott as "the linguistic expression of a speaker/writer's cognizance to the hearer/reader", nevertheless, has thus far got little specific realization in its personal correct, not to mention systematic definition and operationalization.
Because the in basic terms surviving pre-Indo-European language of western Europe, Basque has usually attracted the curiosity of linguists. while, usually, descriptive paintings on Basque has basically all for morphological good points, together with its complicated process of verb-argument contract and its strict ergative trend of inflection, over the last twenty years a brand new iteration of Basque linguists has produced very refined, theoretically-informed paintings on many features of the syntax, morphology and phonology of the language, revealing, for example, a means of focalization with many attention-grabbing homes and the life in a few dialects of an accentual approach strikingly just like that of ordinary jap.
- Ikalanga: A Grammar Sketch
- Irish Grammar (Collins Easy Learning) (English and Irish Edition)
- The Nominal Structure in Slavic and Beyond (Studies in Generative Grammar [Sgg])
- Negative Sentences in the Languages of Europe (Manuels de Linguistique Et Des Sciences de Communication)
Extra info for A vocabulary and outlines of grammar of the Nitlakapamuk or Thompson tongue : the Indian language spoken between Yale, Lillooet, Cache Creek and Nicola Lake : together with a phonetic Chinook dictionary, adapted for use in the province of British Columbia
These details of phonological structure, however, do not concern us here (see Sandler & Lillo-Martin (2006) for details and discussion of various accounts). The grammaticalization of headshakes ïœ³ïœ· Cameroon, in (21b), where the sentence-final negative particle pày is also specified for a suprasegmental feature, a low tone. (21) Negative particles involving suprasegmental markers – example (21a) from Zeshan (2006b: 156), (21b) from Meyer-Bahlburg (1972, in Dryer 2005:â•›454). ’ b. ’ [Musgu] The same is true for DGS: the headshake accompanying the sentence-final particle not is part of the lexical description of the sign.
A crucial typological distinction concerns the nature of the negative morpheme. Cross-linguistically, it is most common for spoken languages to employ either a negative particle or a negative affix (Dryer 2005). The former option is illustrated by the German example in (19a), where negation is expressed by the sentence-final particle nicht; the latter strategy is attested in Turkish, where clauses are negated by the negative suffix -mV (which is subject to vowel harmony) (19b). 12 (19) a. ’ b. ’ Interestingly, some languages are not content with using only one negative morpheme to express sentential negation.
Hs a. I think I was like ten if I … b. I don’t know what date it would have been â•…â•…â•…â•…â•…â•…â•…â•…â•…â•‡ hs eighteen twenties or eightee-e-n … something like that â•…â•…â•…â•…â•…â•…â•‡ hs c. Where is he going? The grammaticalization of headshakes ïœ²ïœ± McClave (2001) further observes that headshakes also commonly accompany whquestions (7c). Clearly, this use can be subsumed under the uncertainty function. After all, regular wh-questions by definition imply uncertainty on the side of the speaker.